崗位職責:
1. 負責醫(yī)學注冊資料、醫(yī)療器械注冊資料、藥學CMC(化學、生產(chǎn)和質(zhì)量控制)稿件的中英互譯審校工作,確保內(nèi)容的準確性、專業(yè)性和合規(guī)性。
2. 對翻譯稿件進行語言潤色和術(shù)語統(tǒng)一,符合行業(yè)規(guī)范及客戶要求。
3. 與項目團隊協(xié)作,高效完成審校任務(wù),保證交付質(zhì)量,協(xié)助進行詞匯庫整理及配合稿件的后續(xù)修改。
崗位要求:
1. 教育背景:醫(yī)學、藥學、藥物制劑、臨床醫(yī)學、制藥工程等相關(guān)專業(yè)本科及以上學歷優(yōu)先。
2. 語言能力:英語六級或同等水平以上,具備優(yōu)秀的中英雙語寫作及審校能力。
3. 經(jīng)驗要求:
- 1年以上醫(yī)學翻譯、藥學翻譯或醫(yī)療器械注冊資料翻譯/審校經(jīng)驗;
- 熟悉CMC(生產(chǎn)工藝、質(zhì)量控制、分析方法驗證)、臨床研究、非臨床(毒理學、藥理學)或醫(yī)療器械相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)容者優(yōu)先。
4. 技能要求:
- 熟練使用Trados等CAT工具(必備);
- 能夠高效完成每日8000字以上的審校任務(wù)。
招募流程:
1. 試譯:通過初步篩選后,需完成試譯測試。
2. 簽約:試譯通過后,簽訂正式合作協(xié)議。